|
玉里廿個阿美族部落 將正名
〔記者邱顯明/玉里報導〕在阿美族民代強烈要求下,玉里鎮二十個阿美族部落決定正名,鎮公所在公文書上都將以阿美族語漢譯音來稱呼部落,但為了尊重部落漢族人,公文書上再以現有的漢名附註。 鎮公所說,先前阿美族民意代表要求為二十個阿美族落正名,但鎮公所基於部落內還有許多漢族人居住其間,如果使用阿美族音,是對少數的漢族人不尊重。此外,如松浦里宮前部落,阿美族語名為「馬庫達埃」,而豐濱鄉港口部落的阿美族音也是「馬庫達埃」,容易混淆。 由於阿美族人的堅持,鎮公所昨天對玉里鎮民代表陳建忠承諾,未來鎮公所的公文書上,將為阿美族部落名正名,使用阿美族音的漢譯字來稱呼。 二十個部落如下:打骨寮(原稱高寮)、璞石閣(漢譯同音)、吉能能賣(玉成)、阿費(鐵份)、吉拉葛塞(北平)、竹加拉(山下)、苓雅再(苓雅)、下德富(下德武)、茲洛(春日)、馬庫達埃(宮前)、安作(安通)、哈拉灣(樂合)、滿自然(中央)、馬達定(泰林)、新尊(新民)、羅福(福音)、捨勝(大禹)、達蓋(三民)、吉哈蓋(長良)、昔郎管(水源)。
|